Monthly Archives: August 2011

A onça do Pantanal – Le jaguar du Pantanal

 

A onça do Pantanal – Le jaguar du Pantanal

PORTUGUÊS

O Pantanal é um dos últimos lugares onde ainda é possível avistar onças selvagens na natureza. Com objetivo fotografar o majestoso felino, fui passar 10 dias perto de Porto Jofre, no Pantanal Norte, onde se encontra a maior densidade de onças.
O mês de agosto, assim como o inicio de setembro, é o melhor momento par observar os mamíferos do Pantanal, por ser a época mais seca do ano, em que os animais se aproximam mais das poucas fontes e água que sobram.

O encontro com a onça selvagem é um momento mágico, muito emocionante. A graça com a qual ela se mexe, contrastando com o tamanho do felino e o olhar de matador dão arrepios.

Além da onça, o visitante do Pantanal pode avistar centenas de pássaros, jacarés, ariranhas, ou ainda sucuris, antas, cervos, etc., etc.

Podem ver todas as espécies fotografadas nos 10 dias que fiquei em Porto Jofre neste link: http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/Last-08-2010/galerie.html
E todas as fotos que tirei do Pantanal, em 5 viagens desde 2007 ali: http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/galerie.html

E tenho como projeto organizar viagens e guiar os visitantes que querem conhecer o Pantanal.
Quem tiver interesse pode entrar em contato comigo:

FRANÇAIS

Le Pantanal est un des derniers recoins du monde où il est encore possible d’observer des jaguars sauvages dans leur habitat.
Dans le but de photographier le majestueux félin, j’ai passé 10 jours près de Porto Jofre, dans le Pantanal Nord, là où se trouve la plus forte densité de jaguars.

Le mois d’août, de même que le début du mois de septembre, est le meilleur moment pour observer les mammifères du Pantanal, car c’est le cœur de la saison sèche, qui oblige les animaux à s’approcher des rares sources d’eau où ils peuvent s’abreuver et chasser.

La rencontre avec le jaguar sauvage est un moment magique. La grâce de ses mouvements contraste avec sa taille imposante son regard de tueur et l’émotion de cette rencontre me donne encore des frissons.

Outre le jaguar, celui qui visite le Pantanal pourra observer des centaines d’espèces d’oiseaux, des crocodiles, loutres géantes, ou encore anacondas, tapirs, cerfs, etc., etc.

Vous pouvez retrouver les photos que j’ai prises de toutes les espèces rencontrées durant mon dernier voyage de 10 jours ici : http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/Last-08-2010/galerie.html
Et l’ensemble des animaux photographiés à l’occasion de mes 5 voyages dans le Pantanal ici : http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Pantanal/galerie.html

Je projette d’organiser des voyages à travers le Pantanal et de servir de guide aux personnes intéressées. N’hésitez pas à entrer en contact avec moi :

Jabiru mycteria / Jabiru Stork / Jabiru d'Amérique / Tuiuiu ou Jaburu - Pantanal

Paroaria capitata / Yellow-billed Cardinal / Paroare à bec jaune / Cardeal-do-pantanal - Pantanal

Pantanal, Brazil

Thamnodynastes / prob Thamnodynastes hypoconia or Thamnodynastes chaquensis - Pantanal

Amazilia fimbriata / Glittering throated Emerald / Ariane de Linné / Beija-flor-de-garganta-verde - Pantanal

 

 


Original article written by LGphotography and published on Laurent Guerinaud Photography
Unauthorized copy forbidden
Source: Eklablog

 

Fotografe Melhor – Lição de casa: acertar em retratos / atualização do site

 

Fotografe Melhor – Lição de casa: acertar em retratos

PORTUGUÊS

Esse mês, saiu a edição 179 da Fotografe Melhor onde, alem da seção Raio X, na qual comento fotos de leitores, publiquei uma Lição de Casa dando dicas para acertar em retratos.
Usamos fotos de leitores para ilustrar a matéria, assim como a foto minha no extrato do artigo abaixo.
Estúdio “caseiro” improvisado, com flash dedicado equipado de um rebatedor simples e montado em um tripé. Modelo: Solange Barros / Make-up: Juliana Leão.

Aproveito para divulgar a atualização do meu site, que não apresenta mais dificuldades de acesso, com ampliação das galerias de imagens de retratos e books, e cobertura de eventos. (clique para conferir)
Quem quiser orçamento para ume dessas prestações, ou ainda fotos de turismo, reportagem, ilustração ou produtos, pode entrar em contato.
FRANÇAIS

Le numéro 179 de La revue Fotografe Melhor, qui est sorti ce mois-ci présente, en plus de la rubrique Raio X où je commente les photos des lecteurs, un article donnant des conseils pour réussir ses portraits. Il est illustré par des photos envoyées par les lecteurs, ainsi que la photo ci-dessous que j’ai prise en improvisant un studio, avec flash dédié et diffuseur simple, monté sur trépied. Modèle : Solange Barros / Make up : Juliana Leão.

J’en profite pour annoncer l’actualisation de mon site, avec l’ajout de nouvelles photos dans les galeries Portraits/Books et couverture d’évènements. (cliquez pour accéder)
N´hésitez pas à prendre contact pour un devis pour un de ces prestations, ou encore achat ou réalisation de photo de tourisme, illustration, reportage ou produits.

Fotografe Melhor – Lição de casa: acertar em retratos

 

 


Original article written by LGphotography and published on Laurent Guerinaud Photography
Unauthorized copy forbidden
Source: Eklablog