PORTUGUÊS Saiu o nº20 da revista Técnica & Prática, com artigo meu de 10 paginas sobre Como enfatizar a solidão. Confiram!
FRANÇAIS Le nº20 de la revue brésilienne Fotografe Melhor – Técnica & Prática vient de sortir, avec un article de 10 pages dont je suis l’auteur ayant pour thème Comment représenter la solitude en image.
ENGLISH The 20th edition of the Brazilian magazine Fotografe Melhor – Técnica & Prática has just came out, with an a 10-pages-article I have written on How represent lonelyness in photography.
Original article written by LGphotography and published on Laurent Guerinaud Photography
Unauthorized copy forbidden
Source: Publications
Artigo meu de 9 paginas publicado na edição de maio 2011 da revista Viaje Mais, ilustrado com uma maioria de fotos minhas.
Ci-dessous, article de 9 pages publié dans le dernier numéro (mai 2011) de la revue de tourisme brésilienne Viaje Mais. Je suis l’auteur de l’article et de la majorité des photos qui l’illustrent.
(…)
Original article written by LGphotography and published on Laurent Guerinaud Photography
Unauthorized copy forbidden
Source: Publications
PORTUGUÊSDepois de divulgar as fotos feitas no Pantanal durante a viagem organizada pelo agente Douglas Fischer () o ano passado, disponibilizei as imagens da primeira parte da viagem, que passou pelas áreas de Altinópolis, Costa Rica e pelos Parques Nacional das Emãs, p. Estadual das Nascentes do Rio Taquari, p. Natural Municipal Salto do Sucuriú, Templo dos Pilares, etc…Pode conferir a seleção completa ali: http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Cerrado/galerie.htmlO roteiro desenvolvido pelo Douglas ainda é pouco conhecido e a expedição tinha como objetivo abrir a rota para futuros turistas.Além de esportes radicais, a região conta com vários sítios arqueológicos com inscrições rupestres, paisagens lindas, e principalmente uma ampla fauna muito diversificada. Em menos de 7 dias, incluído muitas horas só de transporte, fotografei mais de 90 espécies animais distintas, sendo 80 de pássaros. A região conta com a presença de várias espécies muito raras como o papagaio-galego, bacurau-de-rabo-branco, tiê-bicudo…Quem tiver interesse em conhecer a região pode entrar em contato com o Douglas para um roteiro personalizado, ou com os ofícios de turismo das distintas cidades: , , .FRANÇAISAprès avoir diffusé les photos réalisées dans le Pantanal à l’occasion de l’expédition organisée l’an passé par l’agent de voyage Douglas Fischer (), je viens de publier les images de la première partie du voyage, effectuée dans la région de Altinópolis, Costa Rica e des Parcs p. Nacional das Emãs, p. Estadual das Nascentes do Rio Taquari, p. Natural Municipal Salto do Sucuriú, Templo dos Pilares, etc…La sélection complète est visible ici : http://www.lgphotography.fr/blog/Brazil/Mato-Grosso/Cerrado/galerie.htmlL’itinéraire développé par Douglas est encore peu connu et l’objectif de l’expédition était de préparer le circuit pour les futurs touristes.En plus des sports radicaux, la région dispose de nombreux sites archéologiques avec peintures rupestres, de merveilleux paysages, et surtout une faune particulièrement diversifiée. En moins de 7 jours, dont de nombreuses heures de transport d’un site à l’autre, j’ai photographié plus de 90 espèces animales différentes, dont 80 oiseaux. La région est habitée par plusieures espèces trÈs rares, en grand danger d’extinction comme l’Amazone à tête jaune, l’Engoulevent à ailes blanches, ou encore le Tangara de Berlioz…Ceux qui souhaiteraient découvrir la région peuvent contacter Douglas pour un circuit touristique personnalisé, ou encore les office de tourisme des principales villes : , , .Original article written by LGphotography and published on Laurent Guerinaud Photography
Unauthorized copy forbidden
Source: Viagem
Vou aproveitar para falar sobre a inclinação proposital da câmera. Poderá conferir que a maioria das fotos que tirei da Indy, assim como da Formula um, outras provas, fotos de festas e eventos, retratos e até algumas de outros temas variados estão inclinadas. A inclinação é uma das ferramentas que o fotógrafo pode usar par dar mais dinamismo, ressaltar o movimento nas imagens. O ângulo precisa ser acentuado o suficiente para que não pareça uma falha que incomodaria o observador. O uso da técnica é mais “obvio” em temas onde a referencia ao horizonte não importa, por isso que comecei a dar os exemplos de corridas, esportes, eventos e modelos, mas pode se usar, com mais cuidado em qualquer situação. Porém, o efeito acaba aborrecendo se for usado numa serie completa de imagens: tem que variar os ângulos e pontos de vista para continuar a interessar o observador.
Je vais en profiter pour évoquer l’inclinaison volontaire qui peut être donnée à la photo. Vous pourrez constater qu’une majorité de mes photos de la Formule Indy, de Formule un, d’autres courses de voitures, ou encore de fêtes, évènements et portraits, et même certaines d’autres thèmes, sont inclinées. L’inclinaison est un des trucs que le photographe peut utiliser pour donner plus de dynamisme, et faire ressortir l’impression de mouvement dans les images. L’angle doit être suffisamment prononcé pour que ce ne soit pas perçu comme une erreur qui gênerait l’observateur. L’utilisation de cette technique est la plus évidente dans le cas de sujets où la référence à l’horizon importe peu, comme les sports (y compris mécaniques), les fêtes, évènements et portraits. Mais elle peut être utilisée, avec plus de parcimonie, pour n’importe quel autre thème. Cependant, l’effet devient vite lassant s’il est appliqué à l’ensemble d’une série : il faut varier les angles de prises de vue afin de maintenir l’observateur intéressé.
Original article written by LGphotography and published on Laurent Guerinaud Photography
Unauthorized copy forbidden
Source: Eklablog Photographie